Etteplan | Tedopres offers rewriting services to help you convert existing documentation into Simplified Technical English. The following sample was rewritten using the HyperSTE Simplified Technical English checker tool.
Example, before and after
BEFORE - Original Text:
Clean the turret dome chassis thermal window securing screw threaded holes and the thermal window 16 securing screws of all previously used sealant using solvent.
AFTER - Text rewritten using HyperSTE:
Clean the screw threaded holes and the 16 securing screws of the thermal window. Use solvent to remove all sealant.
As this sample demonstrates, the use of long noun clusters will make the text too complex. Therefore, do not use more than 3 nouns in a long noun cluster and use simple verbs instead of complex verbs.
If we look at another example:
"Turn off the engines not required"
This could mean:
"Turn off the engines that are not required", or
"Turning off the engines is not required".
These are two very different meanings which could cause damage, injury or even worse.
For more information on our technical writing and rewriting services, please contact us.
Webinar: Technical Documentation - Outsource or Do It Yourself?
CIDM Best Practices conference 2015
Technical Communication UK Conference 2015
Webinar: Simplified Technical English as part of an S1000D or ATA ISpec 2200 implementation, what does it entail